JACQUES KAMB
chez les magyars
de Frédéric Maye
Frédéric Maye, le "petit" kambologue, pour son cinquième dossier sur l'univers de Jacques Kamb et pour les quarante ans de Dicentim le petit franc raconte enfin la visite de Dicentim et ses amis chez le peuple hongrois... et on y croit !
En Europe centrale, la Hongrie propose la plus grande quantité de planches traduites de Jacques Kamb. Le petit héros Dicentim deviens Vakarcs, Couik l'oiseau préhisto prend le nom de Kviki ou Jancsi et Zup lui garde son nom.
Pendant vingt ans, les centaines de milliers de petits lecteurs (et lectrices) de ce pays vont découvrir les créations du talentueux Kamb dans leur propre langue maternelle.
Cette modeste petite étude de 20 pages souple pour les sept ans du DicentimBlog propose de découvrir la bibliographie complète de toutes les histoires de Jacques Kamb traduites dans ce beau pays.Avec Dicentim bien sur, mais aussi Couik, Zup, les one-shorts, les jeux, scénarii, les présences des personnages...
La bibliographie complète pour la première fois de toutes les histoires de J. Kamb dans les journaux hongrois (revue, année, numéro, titre, nombre de pages, titre français...)... enfin pour tous savoirs dans une unique brochure.
Avec des extraits, des vignettes, des strips, des planches, des couvertures et de nombreuses illustrations.
" Jacques Kamb chez les magyars " 20 pages A4 souple par Frédéric Maye DicentimBlog 2013.
Bonne lecture à vous.
Dicentim Blog 2013.
Jacques Kamb chez les magyars.
Dossier de Frédéric Maye.
Dessins de Jacques Kamb.
Copyright DicentimBlog 2013.
Reproduction interdite.